Das stellte uns vor unerwartete Schwierigkeiten. Der Begriff Tirith dan Forduath war niemandem geläufig, deswegen wurde hin- und hergerätselt. Tirith kannte man aus "Minas Tirith", Turm der Wacht - also musste Tirith Wacht heissen....
Lange Rede, kurzer Sinn: schliesslich war hier Google unser Freund.
Ronald Nachting in der Questreihe "In ihrer Abwesenheit":
'Ah, very interesting, yes. Tirith dan Forduath. A bit on the easy side, but it does have a few points of note. "Tirith" is "guard", and "dan" gives us "against." So this is a location that guards against something, some threat. But what threat?
'Words, as you have certainly observed by now, sometimes behave differently together than they do apart, and such is the case here. Forduath is a construction composed of two words joined for the purpose of linguistics: in this case "forn," "northern," and "dúath," "shadow." You are looking for a place once known as "Guard against the Northern Shadow," and I think I know the place!
'It is not called that anymore, of course, and in my studies I have learned that it was also once called Orod Elon, the "Mountain of the Stars and Stones." But now it is called Stoneheight, and it is on the North Downs, north-east of Amon Raith. A road leads north of a deserted farm-house, climbing up to the heights.'
Rätsel Nr. 7: Im Jahr 3441 des Zweiten Zeitalters trauerte man hier um einen grossen Mann.
Du hast keine ausreichende Berechtigung, um die Dateianhänge dieses Beitrags anzusehen.